Cílem 1. stupně překladatelsko-tlumočnického studijního programu Bulharský jazyk a kultura (v kombinaci) je připravit absolventy, kteří získají schopnost samostatně komunikovat v bulharském jazyce a mají teoretické a praktické znalosti bulharského jazyka, literatury, kultury a historie Bulharska. V teorii i praxi ovládají strategie profesionálního překladu a konsekutivního tlumočení. Současně jsou absolventi schopni kombinovat bulharsky orientované filologické vzdělání se znalostí nejdůležitějších sociálních a kulturních skutečností jihoslovanské jazykové oblasti.
Absolventi 1. stupně překladatelsko-tlumočnického studijního programu Bulharský jazyk a kultura (v kombinaci) jsou připraveni používat bulharštinu v prostředí, kde je kladen důraz na praktickou znalost jazyka, využití speciálních komunikačních technik a komunikačních kanálů (profesionální překlad, konsekutivní tlumočení, kulaté stoly, diskusní fóra, konference, sympozia, komunikace prostřednictvím elektronických médií). Bulharsky se hovoří převážně normativně, a to jak v psané, tak mluvené podobě na úrovni B1 – B2. Jsou schopni pracovat s publicistickými, odbornými, společenskovědními a literárními texty. Mají teoretické znalosti v oblasti lingvistiky, teorie odborného a uměleckého překladu a teorie literatury. Zároveň ovládají zákonitosti studovaného a mateřského jazyka na gramatické, lexikální a stylistické úrovni, jakož i základní metody a postupy analýzy textu a lexikografické praxe, které využijí při tvorbě a zpracování vlastní terminologické databáze.
Teoretické znalosti
Absolvent 1. stupně studijního programu Překladatelství a tlumočení Bulharský jazyk a kultura (v kombinaci):
• ovládá základy lingvistiky na teoretické úrovni,
• ovládá gramatický a lexikální systém cizího jazyka založený na mateřském jazyce,
• má znalosti teorie překladu a tlumočení, teorie literatury,
• ovládá základní překladatelské a tlumočnické strategie a postupy,
• má znalosti bulharské historie, literatury a kultury.
Praktické schopnosti a dovednosti
Absolventi 1. stupně překladatelsko-tlumočnického studijního programu Bulharský jazyk a kultura (v kombinaci) jsou schopni:
• flexibilně překládat bulharské publicistické, odborné a společenskovědní texty do slovenštiny,
• orientovat se v překladu uměleckých textů z hlediska ediční a ediční praxe,
• aplikovat jednodušší techniky konsekutivního tlumočení v praxi.
Další znalosti, schopnosti a dovednosti
Absolventi 1. stupně překladatelsko-tlumočnického studijního programu Bulharský jazyk a kultura (v kombinaci) jsou schopni:
• analyzovat a interpretovat obsahově tematicky různorodé bulharské texty a připravovat jejich zhuštěnou verzi (abstrakt, životopis, výzkum),
• Organizujte si vlastní vzdělávání.
b) - Vysoká škola označuje povolání, pro která je absolvent v době ukončení studia Připravená studie a potenciál studijního programu z hlediska uplatnění absolventů.
Absolventi 1. stupeň překladatelsko-tlumočnického studijního programu Bulharský jazyk a kultura (v kombinaci) může být uplatněn v různých oblastech kultury v uvedených profesích jako kulturní a pedagogický pracovník, odborný administrativní asistent v institucích zprostředkovávajících kulturní a literární výměnu, redaktor, korektor, redaktor. Uplatnění mohou najít jako zaměstnanci zastupitelských úřadů – zastupitelských úřadů, konzulátů a kulturních institucí, jako odborní administrativní asistenti v nadnárodních společnostech, cestovních kancelářích, neziskových organizacích, státní a veřejné správě. Po absolvování kvalifikace mohou absolventi pracovat také jako externí tlumočníci nebo překladatelé.